『公式TOEICトレーニングR』チャレンジ1日目
『公式TOEIC®︎ Listening&Readingトレーニング リーディング編』
に初チャレンジ。
今日はSection1を解いてみました。
回答にはTOEIC対策アプリabceed analyticsの採点機能を使用。
採点にこのアプリを使うのは初めてです。
結果は、こんな感じで出てきます。
18問中17問正解。
時間配分も勝手に出てきます。
どうもパート6に時間を使い過ぎた模様💦
Section1全体を13分で解くべきところを、19秒タイムオーバーしています。
そして、間違えたのは17問目。
パート7です。
正答率を見ると57%、正答率低め。
しかし、私はこの問題に6秒しか時間をかけていません。
そして間違えてる((((;゚Д゚)))))))
どういう事かというと…
もう制限時間ギリギリなのは分かっていたので、自信のない17問目は飛ばして、まず18問目を回答し、最後に
「ええいっ!もぉ〜、これにするわい!」
と、確信のないまま17問目を選んですぐ『採点ボタン』をクリックした、と。
アプリabceed を使うと、いろいろなことがわかるなぁ(^_^;)
つい最近使い始めたばかりだけれど、このアプリ、やっぱりおススメです。
公式 TOEIC Listening & Reading トレーニング リーディング編
- 作者: Educational Testing Service
- 出版社/メーカー: 国際ビジネスコミュニケーション協会
- 発売日: 2017/06/23
- メディア: 単行本
- この商品を含むブログを見る
abceedでTOEIC本の半額セールが明日まで!
アプリabceedで、今日と明日のみセールを行なっています。
一冊に限り、TOEIC関連の電子書籍が約半額で購入できます!
ずっと気になっていた、評判の良いパート5問題集
『TOEIC L&R テスト 文法問題 でる1000問』。
通常の紙の本で購入すると2,484円するところが…
なんと!(◎_◎;)
1,100円になっているんです‼️
さっそく購入しました!
アプリ上で、時間制限付きで問題を解くこともできて、
音声も付いています。
もちろん解説付きです。
購入したばかりで、今のところ品詞問題の解説を読み、最初の5問を解いただけです。
なので、使い勝手について、詳細に伝えることが出来ませんが💦
なにしろ、セールは明日まで。
取り急ぎ、お伝えします‼️
英語講師の仕事、始めます
副業として、夏に『英語のバイト』に初チャレンジして短期間で辞めて以来、再び探していた次なる英語の仕事。
また気になる求人広告に応募したところ、採用が決まりました!
私ねこまた、今度はなんと英会話スクールの講師になりますo(^▽^)o
担当するのは、まず初級の文法クラス、TOEICクラス、英検、そして、いずれは発音も。
発音指導…
私が??((((;゚Д゚)))))))
私の発音レベルが、どのくらいかというと…
オンライン英会話では、褒められることが多い。部分的には直される。
帰国子女の友人の個人レッスンでは、容赦なく指摘されて打ちのめされる(~_~;)
そんなレベルです。
あ、オンライン英会話『ネイティブキャンプ』の日本人講師ではありませんよ^_^
普通の通学型英会話スクールです。
ネイティブ講師は会話担当、日本人講師は主に文法やTOEICを指導します。
これからやるべき事が、たくさん💦
教室オリジナルの教材や、TOEIC教本も勉強しなくちゃいけないし。
ここでの指導方針を知って、それに沿ったレッスンも出来るようにならなくちゃ。
初めは大変だろうけれど、この教室で使用しているTOEIC対策、英検対策の本で勉強するのは自分にとってもプラスになるだろう、と期待しています。
ネイティブ講師と話す機会もあるしね(⌒▽⌒)
いまは研修期間ということで、他の講師のレッスンを見学させてもらっているところです。
実際に自分がレッスンを担当するのは少し先になりそうですが、その日が来るのが楽しみです💕
ただ気になる点が、ひとつ。
それは、
「ここの講師の勤続期間が短いのじゃないか?」
ということ。
いままで数回、教室に行っていますが、先生も感じの良い方ばかり。
なのに、どうもネイティブ講師の入れ替わりが激しいっぽい。
日本人講師に関しては、よくわからないが…
英会話スクールの講師って、短期間で転職するのが普通なのかねぇ???
まぁどんな仕事にしても、面接や研修で数回職場に行っただけでは分からないことがたくさんあるからなぁ…
仕事は責任を持ってこなし、でもあまり期待しすぎない、って感じでやっていくつもりです。
『えいぽんたん』を音読してます
最近、毎日やっていること。それは『音読』です。
すら〜っと口から英文を出すには、『瞬間英作文』と『音読』が効果的とよく言われています。
私も学習初期の頃にこの2つに力を入れた成果で、オンライン英会話でもそこそこ話せるようになりました。
それでも、まだスピーキング力が不足しているのは、はっきり自覚アリ(-。-;
せっかくなので、この機会にDUO3.0を買って徹底的にやり込もうか、とも考えたのですが。
いや、待てよ…
その前に、既に良い音読教材を持っているではないか‼︎
そう、『えいぽんたん』‼️
以前も『えいぽんたん』について熱く語りましたが、
ここには、41のレベル別に100の例文があります。
つまり、全部で4100文‼️
それも、もし暗記できたら便利な表現ばかり。
例えば、
うーむ(^_^;)
まさに、その通り。
他にも、
Young people tend to lack political awareness.
若者は政治意識が欠如しがちだ
とか、
There is an increasing demand for food in the world.
世界では食料の需要が高まっている
なんて、英検準1級の英作文や2次試験面接でそっくりそのまま使えそうな表現も。
復習チャレンジで30問正解して無料でもらえた英語音声もあるし、これは『音読』素材として使わないにはモッタイナイ‼️
ってことで、
愛用の英語ノートに、レベル別『音読』した日付を記入しています。
100文から構成される1つのレベルを『音読』(シャドーイングもしくはオーバーラッピング)をするのに約10〜12分かかりますが、1日に1レベル以上はやる事にしています。
けっこう大変ですが💦
このノートが日付でいっぱいになる頃には、きっと私のスピーキングレベルもなかなかのものになってるんじゃないか、と妄想しつつ😁
副業 or 複業?
ここしばらく英語の副業について書いてきましたが、私が探しているのは副業ではなく複業かもしれません。
私ねこまた、会社員ではありません。
ある専門分野のフリーランスです。
複数の法人からの業務委託、個人からの依頼を引き受けるやり方で、大学卒業以来20年以上仕事をしてきました。
契約書を交わすこともありますが、無い方が多いくらい。
たいていの取引先とは長い付き合いで、幸せなことにこれまでトラブルになったこともありません。
ある程度の安定性は確保しているので、これまで本業に無関係の『バイト』をしたこともなかったのですが、初めてこの夏『英語のバイト』をしてみたわけです。
今年2018年は『副業元年』になるかも、なんて言われているようですが、実際には従業員の副業を認める会社は少ないみたいですね。
『英語の副業してます』なんて気軽に言うと、もしかして誤解を生んでしまうかも?
なんて思ったもので、今日はちょっと書いてみました。
日経新聞に載っていた広告です。
気になって切り抜いてみたものの、まだこの本は読んでいません。
なので『副業』と『複業』の違いもよく理解していませんが(^_^;)
私としては、今までの本業に加えて『英語』を使った仕事もできる二刀流フリーランサーでやっていけたらなぁ、と目論んでいるところなのです😁
ただいま迷走中…
さて、これから何をするべきか。
- 再び、副業としての英語のバイトを探す
- あと5点を取りに、すぐにでもTOEIC受験
- 本来の目的であるスピーキング力強化
どーしよっかなぁ…?
まず、英語のバイト。
これは相変わらず、毎日のようにチェックしています。
だってツッコミどころたくさんの求人が、たくさん見つかるんです。
例えば、
『TOEIC740点以上など、ネイティブレベルの英語力必須』
とか( ・∇・)
TOEIC700点台って、ネイティブですか⁉︎
『日常会話レベル』も『ネイティブレベル』も、よく見るんですが、こんなぼんやりした基準ってないですよね…
逆の立場で『日本語ネイティブレベルの外国人』といったら、思い浮かぶのはパックンとか、ですが。
あんな人、そういませんって(^_^;)
そして、目標のTOEIC900点に足りなかった、あと5点を取りに行くのもアリなんだけど…
TOEICはあくまで英語学習の励みとしているだけで、それ自体が目的ではないしな。
当然ながら、スピーキング力とTOEICの点数ってほとんど関係ないし。
あるとき、フィリピン人のオンライン英会話の先生が自分のTOEICの点数を教えてくれたのだけれど、ビックリするほど低くて。
オンライン英会話の講師もレベルがいろいろ。
あまり文法をしっかり理解していないと思われる人もいるなか、この先生は尊敬できる、本当によい先生。
それで、あの点数とは…
そう考えると、オンライン英会話講師でTOEIC900点を超えている人は少ないんだろうな、と。
それでも、どんな先生でも会話に詰まることなく、とりあえずは『流暢に』話しているし。
しばらく試験勉強はお休みして、簡単な瞬間英作文などやろうかなぁ…
時給4千円の翻訳バイト、やってみます?
なんか、英語のバイトないかなぁ???
私ねこまたレベルで可能で、
時間の融通がきいて、
面白くて、
そこそこ稼げるようなの〜(*^◯^*)
と、ネット検索していていたら、こんなの見つけました。
翻訳スタッフ\ 激レア★高時給4000円/日常会話レベルの英語が話せれば◯
で、で、出たー
日常会話レベルの英語Σ(・□・;)
どんなレベルだよっ!
そんでもって、時給4000円⁉️
謎過ぎる‼️
アカデミー出版、英語学習者なら知っている人が多いと思います。
ここです↓
『家出のドリッピー』シリーズから始まる往年の英語教材、イングリッシュ・アドベンチャーの会社です。
私も学習初期の頃、ヤフオクで安く手に入れて勉強していました。
英語の勉強とは関係なく『ゲームの達人』とか『真夜中は別の顔』とか『明日があるなら』など、シドニィ・シェルダンの超訳、めちゃめちゃ流行った時期があったんですよね。
あれは昭和の終わりか、平成の始まり頃だったのか…
そこの会社の求人です。
興味がある方は応募してみてはどうでしょ???
私???
「日常会話レベルの英語で時給4千円の翻訳バイト」
に応募する勇気なんて、ないっす。
今回は遠慮しときますm(_ _)m